RR\759202RO.doc PE405.718v02-00

RO RO

PARLAMENTUL EUROPEAN

 

_

2009

Document de sedintă

A6-0500/2008

12.12.2008

***I

RAPORT

referitor la propunerea de regulament al Parlamentului European si al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2252/2004 al Consiliului

privind standardele pentru elementele de securitate si elementele biometrice integrate în pasapoarte si în documente de călătorie emise de statele membre(COM(2007)0619 – C6-0359/2007 – 2007/0216(COD))

 

 

Comisia pentru libertăti civile, justitie si afaceri interne

Raportor: Carlos Coelho

PE405.718v02-00 2/17 RR\759202RO.doc

RO

PR_COD_1am

Legenda simbolurilor utilizate

* Procedura de consultare

majoritatea voturilor exprimate

**I Procedura de cooperare (prima lectură)

majoritatea voturilor exprimate

**II Procedura de cooperare (a doua lectură)

majoritatea voturilor exprimate pentru a aproba pozișia comună

majoritatea membrilor care compun Parlamentul pentru a

respinge sau a modifica pozișia comună

*** Aviz conform

majoritatea membrilor care compun Parlamentul, cu excepșia

cazurilor prevăzute la articolele 105, 107, 161 și 300 din Tratatul

CE și la articolul 7 din Tratatul UE

***I Procedura de codecizie (prima lectură)

majoritatea voturilor exprimate

***II Procedura de codecizie (a doua lectură)

majoritatea voturilor exprimate pentru a aproba pozișia comună

majoritatea membrilor care compun Parlamentul pentru a

respinge sau a modifica pozișia comună

***III Procedura de codecizie (a treia lectură)

majoritatea voturilor exprimate pentru a aproba proiectul comun

(Procedura indicată se bazează pe temeiul juridic propus de Comisie.)

Amendamente la un text legislativ

În amendamentele Parlamentului, textul modificat este evidenșiat prin

caractere cursive aldine. În cazul actelor de modificare, fragmentele preluate

ca atare dintr-o dispozișie existentă pe care Parlamentul dorește să o

modifice, dar pe care Comisia nu a modificat-o, sunt evidenșiate cu

caractere aldine. Eventualele eliminări ale unor astfel de fragmente sunt

semnalate prin simbolul următor: [...]. Evidenșierea cu caractere cursive

simple este o indicașie pentru serviciile tehnice, referitoare la elemente ale

textului legislativ propuse pentru a fi corectate în vederea elaborării textului

final (de exemplu elemente evident greșite sau omise într-o anumită

versiune lingvistică). Propunerile de corectură sunt supuse acordului

serviciilor tehnice în cauză.

RR\759202RO.doc 3/17 PE405.718v02-00

RO

CUPRINS

Pagina

PROIECT DE REZOLUșIE LEGISLATIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN............. 5

EXPUNERE DE MOTIVE.................... ................. 13

PROCEDURĂ........................................................ 17

PE405.718v02-00 4/17 RR\759202RO.doc

RO

RR\759202RO.doc 5/17 PE405.718v02-00

RO

PROIECT DE REZOLUȚIE LEGISLATIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN

referitoare la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de

modificare a Regulamentului (CE) nr. 2252/2004 al Consiliului privind standardele

pentru elementele de securitate și elementele biometrice integrate în pașapoarte și în

documente de călătorie emise de statele membre

(COM(2007)0619 – C6-0359/2007 – 2007/0216(COD))

(Procedura de codecizie: prima lectură)

Parlamentul European,

– având în vedere propunerea Comisiei prezentată Parlamentului European și Consiliului

(COM(2007)0619),

– având în vedere articolul 251 alineatul (2) și articolul 62 alineatul (2) litera (a) din

Tratatul CE, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată de către Comisie

(C6-0359/2007),

– având în vedere articolul 51 din Regulamentul său de procedură,

– având în vedere raportul Comisiei pentru libertăși civile, justișie și afaceri interne

(A6-0500/2008),

1. aprobă propunerea Comisiei astfel cum a fost modificată;

2. aprobă Declarașia comună anexată la aceasta;

3. solicită Comisiei să îl sesizeze din nou în cazul în care intenșionează să modifice în mod

substanșial această propunere sau să o înlocuiască cu un alt text;

4. încredinșează Președintelui sarcina de a transmite Consiliului și Comisiei pozișia

Parlamentului.

AMENDAMENTELE PARLAMENTULUI la propunerea Comisiei de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN șI AL CONSILIULUI

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2252/2004 al Consiliului privind standardele

pentru elementele de securitate și elementele biometrice integrate în pașapoarte și în

documente de călătorie emise de statele membre

* Amendamente politice: textul nou sau înlocuit este marcat cu caractere aldine cursive, iar textul eliminat este

marcat prin simbolul ▌. Corecturi tehnice și adaptări realizate de către servicii: textul nou sau modificat este

marcat cu caractere cursive, iar textul eliminat este marcat prin simbolul ║.

PE405.718v02-00 6/17 RR\759202RO.doc

RO

PARLAMENTUL EUROPEAN șI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunitășii Europene, în special articolul 62

alineatul (2) litera (a),

având în vedere propunerea Comisiei║,

hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat1,

întrucât:

(1) Consiliul European de la Salonic a confirmat necesitatea unei abordări coerente în

cadrul Uniunii Europene privind elementele de identificare biometrice sau datele

biometrice pentru documentele emise pentru resortisanși din șări terșe, pentru

pașapoartele cetășenilor Uniunii Europene și sistemele de informașii (VIS și SIS

II).

(2) În acest context, Consiliul a adoptat Regulamentul (CE) nr. 2252/2004 din 13 decembrie 2004 privind standardele pentru elementele de securitate și elementele biometrice integrate în pașapoarte și în documente de călătorie emise de statele

membre2, care reprezintă un pas important către utilizarea unor noi elemente ce fac documentul de călătorie mai sigur și stabilesc o corelașie mai fiabilă între titular și pașaport cu scopul de a contribui, în mod semnificativ, la asigurarea protecșiei acestuia împotriva utilizării frauduloase.

(3) Regulamentul (CE) nr. 2252/2004 prevede o obligașie generală de furnizare a amprentelor, care vor fi stocate pe un cip fără contact în pașaport. Cu toate acestea, experienșa obșinută în decursul testelor arată că sunt necesare unele exceptii. În

cadrul proiectelor pilot ale unor state membre s-a constatat că amprentele digitale ale copiilor sub vârsta de șase ani par a avea o calitate insuficientă pentru verificarea identitășii pe baza unei comparașii între două seturi de amprente. De asemenea, ele se pot modifica în mod semnificativ, ceea ce face dificilă verificarea lor pe întreaga durată de valabilitate a pașaportului.

(4) Armonizarea exceptiilor de la obligașia de furnizare a amprentelor digitale este esentială pentru mentinerea unor standarde comune de securitate și pentru simplificarea controlului la frontieră. Atât din motive juridice cât și de securitate, nu este indicat să fie lăsată în sarcina legislatiilor nationale definirea exceptiilor de la

obligatia de furnizare a amprentelor digitale pentru patapoarte și alte documente de călătorie emise de statele membre.

(4a) Regulamentul (CE) nr. 2252/2004 impune culegerea și stocarea datelor biometrice pe suportul de stocare al pasapoartelor și al documentelor de călătorie în vederea emiterii acestor documente. Aceasta fără a aduce atingere oricărei alte utilizări sau

stocări a acestor date în conformitate cu legislașia nașională a statelor membre.

Prezentul regulament nu constituie o bază juridică pentru crearea sau menșinerea,

1 JO C , , p. .

2 JO L 385, 29.12.2004, p. 1.

RR\759202RO.doc 7/17 PE405.718v02-00

RO

în statele membre, de baze de date pentru stocarea acestor informașii, în măsura în

care acest aspect șine de competenșa exclusivă a legislașiilor nașionale.

(5) De asemenea, ca măsură suplimentară de securitate și pentru a oferi o mai mare protecșie copiilor, trebuie introdus principiul „un pașaport-o persoană”. Aceasta constituie și o recomandare a Organizașiei Aviașiei Civile Internașionale (OACI)

și asigură că pașaportul și elementele biometrice sunt legate numai de persoana

titulară a pașaportului. Gradul de securitate este mai ridicat în cazul în care fiecare persoană dispune de un pașaport propriu.

(5a) șinând seama de faptul că statele membre vor fi obligate să emită pașapoarte individuale pentru minori și că este posibil să existe diferenșe semnificative între

legislașiile statelor membre în ceea ce privește trecerea frontierelor externe ale statelor membre de către copii, Comisia ar trebui să examineze necesitatea luării

unor măsuri de garantare a unei abordări comune referitoare la normele privind

protecșia copiilor ce trec frontierele externe ale statelor membre.

(6) Întrucât obiectivele prezentului regulament nu pot fi realizate în mod satisfăcător de către statele membre și pot fi, prin urmare, realizate mai bine la nivelul Comunitătii, aceasta poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiaritășii, astfel cum este prevăzut la articolul 5 din tratat. În conformitate cu

principiul proporșionalitășii, astfel cum este enunșat în respectivul articol,

prezentul regulament se limitează la măsurile utile pentru realizarea acestor obiective.

(7) În conformitate cu articolul 1 și articolul 2 din Protocolul privind pozișia

Danemarcei, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul de instituire

a Comunitășii Europene, Danemarca nu participă la adoptarea prezentului regulament

și, în consecinșă, nu are nicio obligașie în temeiul acestuia și nu face obiectul

aplicării sale. ▌Având în vedere faptul că prezentul regulament reprezintă o dezvoltare

a acquis-ului Schengen în temeiul dispozișiilor Titlului IV din Partea a treia a

Tratatului de instituire a Comunitășii Europene, Danemarca ar trebui să decidă, în

conformitate cu articolul 5 din protocolul menșionat anterior, în termen de șase luni

de la data adoptării ▌ prezentului regulament, dacă îl pune sau nu în aplicare în

legislașia sa nașională.

(8) Prezentul regulament reprezintă o dezvoltare a dispozișiilor acquis-ului Schengen la

care Regatul Unit nu participă, în conformitate cu Decizia 2000/365/CE a Consiliului

din 29 mai 2000 privind cererea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord

de a participa la punerea în aplicare a unora dintre dispozișiile acquis-ului Schengen1.

Prin urmare, Regatul Unit nu participă la adoptarea prezentului regulament, nu are

nicio obligașie în temeiul acestuia și nu face obiectul aplicării sale.

(9) Prezentul regulament reprezintă o dezvoltare a dispozișiilor acquis-ului Schengen la

care Irlanda nu participă, în conformitate cu Decizia 2002/192/CE a Consiliului din 28

februarie 2002 privind cererea Irlandei de a participa la punerea în aplicare a unora

dintre dispozișiile acquis-ului Schengen2. În consecinșă, Irlanda nu participă la

1 JO L 131, 1.6.2000, p. 43.

2 JO L 64, 7.3.2002, p. 20.

PE405.718v02-00 8/17 RR\759202RO.doc

RO

adoptarea prezentului regulament, nu are nicio obligașie în temeiul acestuia și nu

face obiectul aplicării sale.

(10) În ceea ce privește Islanda și Norvegia, prezentul regulament reprezintă o dezvoltare

a dispozișiilor acquis-ului Schengen în sensul Acordului încheiat de Consiliul Uniunii

Europene și Republica Islanda și Regatul Norvegiei privind asocierea acestora din

urmă ▌la punerea în aplicare, asigurarea respectării și dezvoltarea acquis-ului

Schengen1, care intră sub incidenșa articolului 1 litera (A) din Decizia 1999/437/CE a

Consiliului din 17 mai 1999 privind anumite norme de aplicare a respectivului acord2.

(11) În ceea ce privește Elveșia, prezentul regulament reprezintă o dezvoltare a

dispozișiilor acquis-ului Schengen în sensul Acordului încheiat între Uniunea

Europeană, Comunitatea Europeană și Confederașia Elveșiană privind asocierea

Confederașiei Elveșiene la punerea în aplicare, asigurarea respectării și dezvoltarea

acquis-ului Schengen, care intră sub incidenșa articolului 1 litera (A) din Decizia

1999/437/CE, coroborat cu articolul 3 din Deciziile 2008/146/CE3 și 2008/149/JAI4

ale Consiliului.

(11a) În ceea ce privește Liechtensteinul, prezentul regulament reprezintă o dezvoltare a

dispozișiilor acquis-ului Schengen în sensul Protocolului semnat între Uniunea

Europeană, Comunitatea Europeană, Confederașia Elveșiană și Principatul

Liechtenstein privind aderarea Principatului Liechtenstein la Acordul dintre

Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederașia Elveșiană privind

asocierea Confederașiei Elveșiene la punerea în aplicare, asigurarea respectării

și dezvoltarea acquis-ului Schengen5, care intră sub incidenșa articolului 1 litera

(A) din Decizia 1999/437/CE coroborat cu articolul 3 din Decizia 2008/261/CE a

Consiliului6.

(12) Este necesar, prin urmare, ca Regulamentul (CE) nr. 2252/2004 să fie modificat în

consecinșă,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

▌Regulamentul (CE) nr. 2252/2004 se modifică după cum urmează:

(1) articolul 1 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1) Pașapoartele și documentele de călătorie emise de statele membre se conformează

standardelor de securitate minime stabilite în anexă.

1 JO L 176, 10.7.1999, p. 36.

2 JO L 176, 10.7.1999, p. 31.

3 JO L 53, 27.2.2008, p. 1.

4 JO L 53, 27.2.2008, p. 50.

5 Documentul 16462/06 al Consiliului poate fi accesat la adresa http://register.consilium.europa.eu

6 JO L 83, 26.3.2008, p. 3.

RR\759202RO.doc 9/17 PE405.718v02-00

RO

Ele sunt emise cu titlu individual.

Comisia prezintă un raport privind cerinșele pentru copiii ce călătoresc singuri sau

însoșiși, trecând frontierele externe ale statelor membre, în termen de cel mult ...* și

propune, acolo unde este cazul, inișiative corespunzătoare pentru a asigura o abordare

comună referitoare la normele privind protecșia copiilor ce trec frontierele externe ale

statelor membre.”

(1a) articolul 1 alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

"(2) Pașapoartele și documentele de călătorie includ un suport de stocare de înaltă

securitate care conșine o fotografie facială. Statele membre includ și două amprente

digitale luate în plan, în formate interoperabile. Datele sunt securizate și suportul de

stocare trebuie să aibă o capacitate suficientă pentru a garanta integritatea,

autenticitatea și confidenșialitatea datelor.”

(2) la articolul 1 se introduce ▌alineatul (2a):

„(2a) (2a) Persoanele următoare sunt exceptate de la obligașia de furnizare a amprentelor

digitale:

(a) copiii sub vârsta de 12 ani.

Vârsta limită de 12 ani este fixată în mod provizoriu. Raportul vizat la articolul 5a

prevede o revizuire a vârstei limită, însoșită, dacă este cazul, de o propunere vizând

modificarea acestei vârste.

Fără a aduce atingere consecinșelor aplicării articolului 5a, statele membre a căror

legislașie nașională, adoptată înainte de ...**, prevede o vârstă limită mai mică de

12 ani pot aplica această limită în cursul unei perioade tranzitorii de 4 ani de la ....**

Vârsta limită aplicabilă în cursul perioadei tranzitorii nu poate fi totuși mai mică

de 6 ani;

(b) persoanele pentru care prelevarea amprentelor digitale este fizic imposibilă.”

(2a) la articolul 1 se introduce alineatul (2b):

„(2b) Atunci când prelevarea amprentelor de la degetele specificate este temporar

imposibilă, statele membre permit prelevarea de amprente de la alte degete. Atunci când și

prelevarea amprentelor de la oricare alte degete este temporar imposibilă, statele membre

pot elibera un pașaport provizoriu cu o perioadă de valabilitate de cel mult 12 luni.”

(2b) se inserează următorul articol 1a:

„Articolul 1a

* Trei ani de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.

** Data intrării în vigoare a prezentului regulament.

PE405.718v02-00 10/17 RR\759202RO.doc

RO

(1) Elementele de identificare biometrică sunt prelevate de personalul calificat și

autorizat oficial al autoritășilor nașionale responsabile cu emiterea pașapoartelor și

documentelor de călătorie.

(2) Statele membre culeg elementele de identificare biometrică ale solicitantului

respectând drepturile stipulate în Convenșia Europeană pentru Apărarea Drepturilor

Omului și a Libertășilor Fundamentale și în Convenșia Nașiunilor Unite privind

Drepturile Copilului. Statele membre se asigură că există proceduri corespunzătoare care

garantează respectarea demnitășii persoanei în cauză în cazul în care există dificultăși de

înregistrare.”

(2c) Articolul 2 se înlocuiește cu următorul text:

„În conformitate cu procedura din articolul 5 alineatul (2), se stabilesc specificașii

tehnice suplimentare conforme standardelor internașionale, inclusiv în special

recomandărilor Organizașiei Aviașiei Civile Internașionale, pentru pașapoarte și

documente de călătorie cu privire la:

(a) elemente și cerinșe de securitate suplimentare, inclusiv norme sporite împotriva

falsificării și contrafacerii;

(b) specificașii tehnice privind suportul de stocare a datelor biometrice și

securitatea acestora, inclusiv prevenirea accesului neautorizat;

(c) cerinșe privind calitatea și standardele tehnice comune pentru fotografia facială

și amprente.”

(2d) articolul 4 alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„(3) Datele biometrice sunt colectate și stocate pe suportul de stocare al pașapoartelor

și al documentelor de călătorie, în vederea eliberării acestor documente. În sensul

prezentului regulament, elementele biometrice din pașapoarte și din documentele de

călătorie sunt folosite numai pentru a verifica:

(a) autenticitatea documentului;

(b) identitatea titularului pe baza elementelor comparabile direct disponibile când

pașaportul sau alte documente de călătorie trebuie, prin lege, prezentate.

Controlarea elementelor de securitate suplimentare se realizează fără a aduce atingere

articolului 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 562/2006 (Codul frontierelor

Schengen). Necorespunderea în procesul de comparare nu afectează în sine valabilitatea

pașaportului în scopul trecerii frontierelor externe.”

(2e) se inserează următorul articol 5a:

„Articolul 5a

RR\759202RO.doc 11/17 PE405.718v02-00

RO

Într-un termen de cel mult ...*, Comisia înaintează Parlamentului European și Consiliului

un raport bazat pe un studiu aprofundat, realizat la scară largă de către o autoritate

independentă sub supravegherea Comisiei, care examinează fiabilitatea și fezabilitatea

tehnică, inclusiv printr-o evaluare a exactitășii sistemelor folosite, a utilizării amprentelor

digitale în cazul copiilor cu vârste de până la 14 ani în scopul identificării și verificării

acestora, inclusiv o comparașie a ratei de respingere falsă înregistrate în fiecare stat

membru și, pe baza rezultatelor acestui studiu, o analiză a necesitășii instituirii unor

norme comune privind procesul de comparare. Dacă este necesar, raportul este însoșit de

propuneri de adaptare a prezentului regulament.”

(2f) la articolul 6, paragraful al doilea se înlocuiește cu următorul text:

„Statele membre aplică prezentul regulament:

(a) privind fotografia facială: în termen de cel mult 18 luni

(b) privind amprentele digitale: în termen de cel mult 36 luni

de la adoptarea măsurilor prevăzute la articolul 2. Cu toate acestea, valabilitatea

pașapoartelor și a documentelor de călătorie emise deja nu este afectată.

Dispozișia prevăzută în cea de-a doua frază de la articolul 1 alineatul (1) se pune în

aplicare nu mai târziu de ...*. Cu toate acestea, valabilitatea inișială pentru titular nu este

afectată.”

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la publicarea în Jurnalul Oficial al

Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în statele

membre, în conformitate cu Tratatul de instituire a Comunitășii Europene.

Adoptat la Bruxelles,

Pentru Parlamentul European Pentru Consiliu

Președintele Președintele

* Trei ani de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.

PE405.718v02-00 12/17 RR\759202RO.doc

RO

Declarașie comună a Parlamentului European și a Consiliului privind necesitatea

sporirii securitășii pașapoartelor și a documentelor de călătorie prin utilizarea unor

documente de origine sigure

Fără a aduce atingere competenșelor statelor membre privind emiterea de pașapoarte și

alte documente de călătorie, Parlamentul European și Consiliul subliniază că obiectivul de

a consolida securitatea pașapoartelor poate fi subminat în cazul în care se emit

pașapoarte pe baza unor „documente de origine” care nu sunt fiabile.

Pașaportul în sine reprezintă numai unul din elementele lanșului de securitate care

începe cu prezentarea documentelor de origine, continuă cu înregistrarea datelor

biometrice și se încheie cu compararea la punctele de control la frontieră. Siguranșa

acestui lanș nu poate fi mai mare decât siguranșa verigii sale celei mai slabe.

Parlamentul European și Consiliul constată că în statele membre se înregistrează o mare

diversitate de situașii și proceduri în ceea ce privește „documentele de origine” ce trebuie

prezentate pentru solicitarea eliberării unui pașaport și că, în mod normal, aceste

documente posedă mai pușine elemente de securitate decât pașaportul în sine și prezintă

un risc mai ridicat de a face obiectul falsificării și contrafacerii.

Prin urmare, Consiliul pregătește un chestionar pentru statele membre pentru a putea

compara procedurile și documentele necesare în fiecare stat membru pentru emiterea unui

pașaport sau a unui document de călătorie. Această analiză ar trebui să evalueze

necesitatea eventuală de a elabora principii sau orientări comune privind cele mai bune

practici în acest domeniu.

Declarașie comună a Parlamentului European și a Consiliului cu privire la studiul

menșionat la articolul 5a

Parlamentul European și Consiliul observă că un singur studiu va fi realizat de către

Comisie, în sensul articolului 5a din prezentul regulament și al articolului 2 din [proiectul

de] regulament de modificare a instrucșiunilor consulare comune.

RR\759202RO.doc 13/17 PE405.718v02-00

RO

EXPUNERE DE MOTIVE

Context

The Council adopted Regulation (EC) No 2252/2004 on standards for security features and

biometrics in passports and travel documents issued by Member States on 13 December 2004.

At the time, Parliament delivered its opinion1 (containing various amendments, most of which

were not taken up) supporting the idea of harmonising these security standards and at the

same time introducing biometric identification features (facial image and fingerprints). This

harmonisation was designed to enable passports to be made more secure and establish a more

reliable link between the document and the genuine holder, thereby making it possible to

combat the falsification of documents and make the fight against crime, terrorism and

clandestine immigration more effective.

However, it also warned that the use of these new technologies had not yet been tried or tested

and argued that, before biometric passports were issued, the corresponding technical

specifications should be operational and the Member States should fulfil various requirements

relating to the protection of citizens’ rights.

Your rapporteur welcomes the Article 29 Committee’s recognition that, in general, the

implementation of the Regulation fully respected the relevant rules and complied with the

technical specifications subsequently adopted by the Commission.

Nevertheless, during pilot projects carried out in some Member States it was found that the

fingerprints of children under the age of six were not of sufficient quality for one-to-one

verification of identity.

The Commission therefore decided to submit this fresh proposal aimed at amending

Regulation (EC) No 2252/2004 and introducing:

- two derogations from the obligation to provide fingerprints, exempting children under the

age of six and all persons who for various reasons are physically unable to give fingerprints;

- the principle of one person - one passport.

Pozișia raportorului:

The rapporteur considers that, on the whole, the measures proposed by the Commission are

positive and necessary but wishes to take this opportunity to introduce further improvements.

1. Using children’s passports as a means of combating child abduction and trafficking

1 P6_TA(2004)0073.

PE405.718v02-00 14/17 RR\759202RO.doc

RO

The rapporteur considers that there was a gap in the Regulation in that it made no reference to

the specific case of children and there was no age limit for obtaining children’s fingerprints.

The same applied in the case of people who are physically unable to provide fingerprints and

who require special treatment in the form of alternative procedures.

The Regulation left it to the discretion of national legislators to decide whether or not to

define possible exemptions from the obligation to provide fingerprints for passports and other

travel documents issued by the Member States.

Harmonisation is vital in this area, and bearing in mind that in the rapporteur’s country -

Portugal - all children starting primary school from the age of six must be in possession of an

identity card that includes fingerprints, the rapporteur does not have any great difficulty in

accepting this age limit in principle.

It should also be stressed that the issuing of passports for children is not compulsory in the

same way as the issuing of identity cards. A passport is a travel document that is only required

when people intend to travel outside the territory of the Schengen area. Consequently it does

not appear to pose an excessive burden on parents, who would certainly wish the most

appropriate mechanisms to be put in place to protect their children.

Parliament’s position has been to accept the minimum age of 12 years for children to provide

fingerprints, for purposes of identification (stored in a European database), this age limit

being subject to a three-year revision clause.

The European Data Protection Supervisor pointed out in his opinion that if these biometric

data are used exclusively for verification purposes (one-to-one comparison), the risk of error

is far smaller and the age limit can be lower.

The rapporteur thus considers the six-year minimum age limit for the exclusive purposes of

verification to be acceptable and has proposed a number of amendments aimed at

safeguarding this objective unequivocally. He is also proposing further particular measures

such as the introduction of a specific field in the passport with the name(s) of the person or

persons who have parental responsibility for the child.

Since little experience has yet been gained in the use of these new technologies, the

rapporteur considers it important to have specific, reliable data so that we can take the right

decisions. He is therefore proposing the introduction of a three-year revision clause so that we

can await the results of a large-scale and in-depth study (already requested in the CCIbiometrics

report1 and suggested by the Article 29 Committee and the European Data

Protection Supervisor) to determine the reliability and usefulness of fingerprints taken from

children and the elderly. Given that at present we have only the results of certain pilot projects

carried out in some of the Member States (which confirm that it is possible to use children's

fingerprints for verification purposes from the age of six), we can only take a provisional

decision until this independent study has been completed, providing us with the necessary

data to take a decision on a firmer basis.

1 A6-0459/2007.

RR\759202RO.doc 15/17 PE405.718v02-00

RO

2. Introducing the principle ‘One person - one passport’

The rapporteur supports this proposal by the Commission aimed at implementing the

recommendation made by the ICAO (International Civil Aviation Organisation), which the

majority of Member States already apply, making it possible to put an end to the remaining

situations where a passport may be issued that includes the holder’s children, indicating their

names but containing biometric data only for the parent and holder of the passport. Such

situations may make the trafficking of children easier, since it is difficult to carry out reliable

checks on the child’s identity. Each person should have their own passport containing their

biometric data.

According to a recent study by Childfocus, the greatest risk of trafficking and abduction is

faced by children travelling alone. Under IATA rules, children are allowed to travel alone

only from the age of six. The fact that children from this age would have their own travel

document with the corresponding biometric data doubtless provides additional protection in

the fight against child trafficking (as is also acknowledged by the European Data Supervisor

in his opinion).

Your rapporteur does not wish to call the current legislation into question, in particular the

Borders Code provisions designed to protect minors, which oblige border guards to pay

particular attention to minors, whether travelling accompanied or unaccompanied, and states

that minors must be subject to the same checks as adults when crossing external borders.

Consequently, if one of the checks carried out on adults is based on their passport, the same

should apply with regard to children, who should also have their own passport. In the case of

accompanied minors, given that the border guard must check that the persons accompanying

minors have parental care over them, it would be a great help to the task of the border guard if

minors had a passport containing their personal data and an indication of the name of the

person or persons, normally the parents, who have parental responsibility for them.

3. Need for a high level of confidence in the process of collecting biometric data

If passports and travel documents are to be secure, it is vital that there should be a high level

of confidence in the process of collecting the biometric data that are to be inserted in those

documents, and it would be desirable to have common minimum standards for collecting

these data so as to guarantee their security and reliability.

The processing of biometric data involves genuine risks for the people whose data are being

collected since, in the event of incorrect collection, their data could be mislaid or used for

purposes other than those for which they were collected.

Consequently, amendments have been proposed aimed at harmonising the procedures for

collecting data and creating fallback procedures where difficulties arise in the process of

taking fingerprints.

4. Involvement of data protection authorities

In response to a letter sent by Mr Cavada to the Article 29 Committee on the action taken to

implement the Regulation in each of the Member States, we received an answer on 10

PE405.718v02-00 16/17 RR\759202RO.doc

RO

December 2007 pointing out that (contrary to the recommendation made by Parliament at the

time) the national data protection authorities had not always been involved in the

implementation process.

Your rapporteur also expresses support for the European Data Protection Supervisor, who

regrets that the Commission did not comply with the legal obligation to consult him in

accordance with Article 28(2) of Regulation (EC) 45/2001 when drawing up this legislative

proposal.

Your rapporteur is therefore submitting a number of proposals aimed at strengthening the

involvement of data protection authorities in this process.

5. Possibility of introducing a European system for the process of matching fingerprints

The way in which the matching of fingerprints is carried out (on-site matching - checking the

passport holder's biometric identifiers by comparing them with the data stored in the passport

chip on the spot) differs from one Member State to another, which may give rise to errors in

the verification of identity. It would be important to analyse the possible shortcomings in

identification systems and the error rates recorded in the various Member States so as to

assess whether there are significant disparities between the Member States and weigh up the

need to introduce a European matching system. Whatever system is used, it is vital that it

should be secure and have a very low false rejection rate, since such situations may have

serious consequences for the legitimate holders of documents.

It is therefore proposed that a three-year revision clause be introduced so that we can await

the results of a study comparing the error rates recorded in each of the Member States in order

to analyse the need for common rules regarding this matching process.

6. Possibility of creating common rules on the documents to be presented for passports to be

issued – the so-called 'breeder documents'

There are also wide disparities between the Member States as regards the documents that

must be submitted (such as birth certificates, driving licences, personal record cards, parental

authorisation, etc.) and the way in which these documents are issued. Given that, as a rule, the

level of security used for such documents is lower than that used for issuing passports

containing biometric data protected by more rigorous systems (PKI systems), there is a risk

that they could more easily be subject to forgery and counterfeiting.

It is therefore proposed that, in the context of the report to be submitted by the Commission

within three years, an analysis should also be made of the need for common rules and, if

there is such a need, that the necessary legislative proposals be submitted to Parliament.

In conclusion, it should be pointed out that the security of passports does not rest on the

passport alone. The whole sequence is equally important, starting with the submission of the

documents necessary to obtain a passport, followed by the collection of biometric data and

ending with verification and matching at border checkpoints. There is little point in

heightening the level of security in relation to passports without addressing weak links in the

rest of the chain.

RR\759202RO.doc 17/17 PE405.718v02-00

RO

PROCEDURĂ

Titlu Elemente de securitate și elemente biometrice integrate în pașapoarte

și în documente de călătorie

Referinșe COM(2007)0619 – C6-0359/2007 – 2007/0216(COD)

Data prezentării la PE 18.10.2007

Comisia competentă în fond

Data anunșului în plen

LIBE

25.10.2007

Raportor(i)

Data numirii

Carlos Coelho

31.1.2008

Examinare în comisie 27.2.2008 26.3.2008 28.5.2008 14.7.2008

2.12.2008 8.12.2008

Data adoptării 8.12.2008

Rezultatul votului final +:

–:

0:

19

0

0

Membri titulari prezenși la votul final Alexander Alvaro, Maddalena Calia, Jean-Marie Cavada, Carlos

Coelho, Bárbara Dührkop Dührkop, Armando França, Jeanine Hennis-

Plasschaert, Ewa Klamt, Claude Moraes, Rareș-Lucian Niculescu,

Inger Segelström

Membri supleanși prezenși la votul

final

Edit Bauer, Simon Busuttil, Elisabetta Gardini, Genowefa Grabowska,

Sylvia-Yvonne Kaufmann, Antonio Masip Hidalgo, Bill Newton Dunn,

Eva-Britt Svensson