RR\759202RO.doc
PE405.718v02-00
RO
RO
PARLAMENTUL
EUROPEAN
_
2009
Document
de sedintă
A6-0500/2008
12.12.2008
***I
RAPORT
referitor
la propunerea de regulament al Parlamentului European si al Consiliului de
modificare a Regulamentului (CE) nr. 2252/2004 al
Consiliului
privind
standardele pentru elementele de securitate si elementele biometrice integrate
în pasapoarte si în documente de călătorie emise de statele membre(COM(2007)0619
– C6-0359/2007 – 2007/0216(COD))
Comisia
pentru libertăti civile, justitie si afaceri interne
Raportor:
Carlos Coelho
PE405.718v02-00
2/17 RR\759202RO.doc
RO
PR_COD_1am
Legenda
simbolurilor utilizate
*
Procedura de consultare
majoritatea
voturilor exprimate
**I
Procedura de cooperare (prima lectură)
majoritatea
voturilor exprimate
**II
Procedura de cooperare (a doua lectură)
majoritatea
voturilor exprimate pentru a aproba pozișia
comună
majoritatea
membrilor care compun Parlamentul pentru a
respinge
sau a modifica pozișia
comună
*** Aviz
conform
majoritatea
membrilor care compun Parlamentul, cu excepșia
cazurilor
prevăzute la articolele 105, 107, 161 și 300 din
Tratatul
CE
și la
articolul 7 din Tratatul UE
***I
Procedura de codecizie (prima lectură)
majoritatea
voturilor exprimate
***II
Procedura de codecizie (a doua lectură)
majoritatea
voturilor exprimate pentru a aproba pozișia
comună
majoritatea
membrilor care compun Parlamentul pentru a
respinge
sau a modifica pozișia
comună
***III
Procedura de codecizie (a treia lectură)
majoritatea
voturilor exprimate pentru a aproba proiectul comun
(Procedura
indicată se bazează pe temeiul juridic propus de Comisie.)
Amendamente
la un text legislativ
În
amendamentele Parlamentului, textul modificat este evidenșiat
prin
caractere
cursive aldine. În cazul actelor de modificare, fragmentele
preluate
ca atare
dintr-o dispozișie
existentă pe care Parlamentul dorește să
o
modifice,
dar pe care Comisia nu a modificat-o, sunt evidenșiate
cu
caractere
aldine. Eventualele eliminări ale unor astfel de fragmente
sunt
semnalate
prin simbolul următor: [...]. Evidenșierea cu
caractere cursive
simple
este o indicașie pentru
serviciile tehnice, referitoare la elemente ale
textului
legislativ propuse pentru a fi corectate în vederea elaborării
textului
final (de
exemplu elemente evident greșite sau
omise într-o anumită
versiune
lingvistică). Propunerile de corectură sunt supuse
acordului
serviciilor
tehnice în cauză.
RR\759202RO.doc
3/17 PE405.718v02-00
RO
CUPRINS
Pagina
PROIECT DE
REZOLUșIE
LEGISLATIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN............. 5
EXPUNERE
DE MOTIVE.................... ................. 13
PROCEDURĂ........................................................
17
PE405.718v02-00
4/17 RR\759202RO.doc
RO
RR\759202RO.doc
5/17 PE405.718v02-00
RO
PROIECT DE
REZOLUȚIE
LEGISLATIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN
referitoare
la propunerea de regulament al Parlamentului European și al
Consiliului de
modificare
a Regulamentului (CE) nr. 2252/2004 al Consiliului privind
standardele
pentru
elementele de securitate și
elementele biometrice integrate în pașapoarte
și
în
documente
de călătorie emise de statele membre
(COM(2007)0619
– C6-0359/2007 – 2007/0216(COD))
(Procedura
de codecizie: prima lectură)
Parlamentul
European,
– având în
vedere propunerea Comisiei prezentată Parlamentului European și
Consiliului
(COM(2007)0619),
– având în
vedere articolul 251 alineatul (2) și
articolul 62 alineatul (2) litera (a) din
Tratatul
CE, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată de către
Comisie
(C6-0359/2007),
– având în
vedere articolul 51 din Regulamentul său de procedură,
– având în
vedere raportul Comisiei pentru libertăși civile,
justișie
și afaceri
interne
(A6-0500/2008),
1. aprobă
propunerea Comisiei astfel cum a fost modificată;
2. aprobă
Declarașia comună
anexată la aceasta;
3.
solicită Comisiei să îl sesizeze din nou în cazul în care intenșionează să
modifice în mod
substanșial
această propunere sau să o înlocuiască cu un alt text;
4.
încredinșează
Președintelui
sarcina de a transmite Consiliului și Comisiei
pozișia
Parlamentului.
AMENDAMENTELE
PARLAMENTULUI la propunerea Comisiei de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN
șI AL
CONSILIULUI
de
modificare a Regulamentului (CE) nr. 2252/2004 al Consiliului privind
standardele
pentru
elementele de securitate și
elementele biometrice integrate în pașapoarte
și
în
documente
de călătorie emise de statele membre
*
Amendamente politice: textul nou sau înlocuit este marcat cu caractere aldine
cursive, iar textul eliminat este
marcat
prin simbolul ▌. Corecturi tehnice și adaptări
realizate de către servicii: textul nou sau modificat este
marcat cu
caractere cursive, iar textul eliminat este marcat prin simbolul
║.
PE405.718v02-00
6/17 RR\759202RO.doc
RO
PARLAMENTUL
EUROPEAN șI
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având
în vedere Tratatul de instituire a Comunitășii
Europene, în special articolul 62
alineatul (2)
litera (a),
având
în vedere propunerea Comisiei║,
hotărând în
conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din
tratat1,
întrucât:
(1)
Consiliul European de la Salonic a confirmat necesitatea unei abordări coerente
în
cadrul
Uniunii Europene privind elementele de identificare biometrice sau
datele
biometrice
pentru documentele emise pentru resortisanși din
șări
terșe,
pentru
pașapoartele
cetășenilor
Uniunii Europene și
sistemele de informașii
(VIS și
SIS
II).
(2)
În acest context, Consiliul a adoptat Regulamentul (CE) nr. 2252/2004 din 13
decembrie 2004 privind standardele pentru elementele de securitate și
elementele biometrice integrate în pașapoarte
și în
documente de călătorie emise de statele
membre2, care
reprezintă un pas important către utilizarea unor noi elemente ce fac documentul
de călătorie mai sigur și
stabilesc o corelașie
mai fiabilă între titular și
pașaport
cu scopul de a contribui, în mod semnificativ, la asigurarea protecșiei
acestuia împotriva utilizării frauduloase.
(3)
Regulamentul (CE) nr. 2252/2004 prevede o obligașie
generală de furnizare a amprentelor, care vor fi stocate pe un cip fără contact
în pașaport. Cu
toate acestea, experienșa
obșinută
în decursul testelor arată că sunt necesare unele exceptii.
În
cadrul
proiectelor pilot ale unor state membre s-a constatat că amprentele digitale ale
copiilor sub vârsta de șase
ani par a avea o calitate insuficientă pentru verificarea identitășii pe
baza unei comparașii
între două seturi de amprente. De asemenea, ele se pot modifica în mod
semnificativ, ceea ce face dificilă verificarea lor pe întreaga durată de
valabilitate a pașaportului.
(4)
Armonizarea exceptiilor de la obligașia de
furnizare a amprentelor digitale este esentială pentru mentinerea unor standarde
comune de securitate și
pentru simplificarea controlului la frontieră. Atât din motive juridice cât
și de
securitate, nu este indicat să fie lăsată în sarcina legislatiilor nationale
definirea exceptiilor de la
obligatia de
furnizare a amprentelor digitale pentru patapoarte și
alte documente de călătorie emise de statele membre.
(4a)
Regulamentul (CE) nr. 2252/2004 impune culegerea și
stocarea datelor biometrice pe suportul de stocare al pasapoartelor și al
documentelor de călătorie în vederea emiterii acestor documente. Aceasta fără a
aduce atingere oricărei alte utilizări sau
stocări a
acestor date în conformitate cu legislașia
nașională a
statelor membre.
Prezentul
regulament nu constituie o bază juridică pentru crearea sau menșinerea,
1 JO C , ,
p. .
2 JO L
385, 29.12.2004, p. 1.
RR\759202RO.doc
7/17 PE405.718v02-00
RO
în statele
membre, de baze de date pentru stocarea acestor informașii, în
măsura în
care acest
aspect șine de
competenșa
exclusivă a legislașiilor
nașionale.
(5) De
asemenea, ca măsură suplimentară de securitate și pentru a
oferi o mai mare protecșie
copiilor, trebuie introdus principiul „un pașaport-o
persoană”. Aceasta constituie și o
recomandare a Organizașiei
Aviașiei Civile
Internașionale
(OACI)
și asigură
că pașaportul
și
elementele biometrice sunt legate numai de persoana
titulară a
pașaportului.
Gradul de securitate este mai ridicat în cazul în care fiecare persoană dispune
de un pașaport
propriu.
(5a)
șinând
seama de faptul că statele membre vor fi obligate să emită pașapoarte
individuale pentru minori și că
este posibil să existe diferenșe
semnificative între
legislașiile
statelor membre în ceea ce privește
trecerea frontierelor externe ale statelor membre de către copii, Comisia ar
trebui să examineze necesitatea luării
unor
măsuri de garantare a unei abordări comune referitoare la normele
privind
protecșia
copiilor ce trec frontierele externe ale statelor membre.
(6)
Întrucât obiectivele prezentului regulament nu pot fi realizate în mod
satisfăcător de către statele membre și pot
fi, prin urmare, realizate mai bine la nivelul Comunitătii, aceasta poate adopta
măsuri în conformitate cu principiul subsidiaritășii,
astfel cum este prevăzut la articolul 5 din tratat. În conformitate
cu
principiul
proporșionalitășii,
astfel cum este enunșat în
respectivul articol,
prezentul
regulament se limitează la măsurile utile pentru realizarea acestor
obiective.
(7) În
conformitate cu articolul 1 și
articolul 2 din Protocolul privind pozișia
Danemarcei,
anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la
Tratatul de instituire
a
Comunitășii
Europene, Danemarca nu participă la adoptarea prezentului
regulament
și, în
consecinșă, nu are
nicio obligașie în
temeiul acestuia și nu face
obiectul
aplicării
sale. ▌Având în vedere faptul că prezentul regulament reprezintă o
dezvoltare
a
acquis-ului Schengen în temeiul dispozișiilor
Titlului IV din Partea a treia a
Tratatului
de instituire a Comunitășii
Europene, Danemarca ar trebui să decidă, în
conformitate
cu articolul 5 din protocolul menșionat
anterior, în termen de șase
luni
de la data
adoptării ▌ prezentului regulament, dacă îl pune sau nu în aplicare
în
legislașia sa
nașională.
(8)
Prezentul regulament reprezintă o dezvoltare a dispozișiilor
acquis-ului Schengen la
care
Regatul Unit nu participă, în conformitate cu Decizia 2000/365/CE a
Consiliului
din 29 mai
2000 privind cererea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei
de Nord
de a
participa la punerea în aplicare a unora dintre dispozișiile
acquis-ului Schengen1.
Prin
urmare, Regatul Unit nu participă la adoptarea prezentului regulament, nu
are
nicio
obligașie în
temeiul acestuia și nu face
obiectul aplicării sale.
(9)
Prezentul regulament reprezintă o dezvoltare a dispozișiilor
acquis-ului Schengen la
care
Irlanda nu participă, în conformitate cu Decizia 2002/192/CE a Consiliului din
28
februarie
2002 privind cererea Irlandei de a participa la punerea în aplicare a
unora
dintre
dispozișiile
acquis-ului Schengen2. În consecinșă,
Irlanda nu participă la
1 JO
L 131, 1.6.2000, p. 43.
2 JO
L 64, 7.3.2002, p. 20.
PE405.718v02-00
8/17 RR\759202RO.doc
RO
adoptarea
prezentului regulament, nu are nicio obligașie în
temeiul acestuia și
nu
face
obiectul aplicării sale.
(10)
În ceea ce privește
Islanda și
Norvegia, prezentul regulament reprezintă o dezvoltare
a
dispozișiilor
acquis-ului Schengen în sensul Acordului încheiat de Consiliul
Uniunii
Europene
și
Republica Islanda și
Regatul Norvegiei privind asocierea acestora din
urmă
▌la punerea în aplicare, asigurarea respectării și
dezvoltarea acquis-ului
Schengen1,
care intră sub incidenșa
articolului 1 litera (A) din Decizia 1999/437/CE a
Consiliului
din 17 mai 1999 privind anumite norme de aplicare a respectivului
acord2.
(11) În
ceea ce privește
Elveșia,
prezentul regulament reprezintă o dezvoltare a
dispozișiilor
acquis-ului Schengen în sensul Acordului încheiat între
Uniunea
Europeană,
Comunitatea Europeană și
Confederașia
Elveșiană
privind asocierea
Confederașiei
Elveșiene la
punerea în aplicare, asigurarea respectării și
dezvoltarea
acquis-ului
Schengen, care intră sub incidenșa
articolului 1 litera (A) din Decizia
1999/437/CE,
coroborat cu articolul 3 din Deciziile 2008/146/CE3 și
2008/149/JAI4
ale
Consiliului.
(11a) În
ceea ce privește
Liechtensteinul, prezentul regulament reprezintă o dezvoltare
a
dispozișiilor
acquis-ului Schengen în sensul Protocolului semnat între
Uniunea
Europeană,
Comunitatea Europeană, Confederașia
Elveșiană
și
Principatul
Liechtenstein
privind aderarea Principatului Liechtenstein la Acordul
dintre
Uniunea
Europeană, Comunitatea Europeană și
Confederașia
Elveșiană
privind
asocierea
Confederașiei
Elveșiene
la punerea în aplicare, asigurarea respectării
și
dezvoltarea acquis-ului Schengen5, care intră sub incidenșa
articolului 1 litera
(A)
din Decizia 1999/437/CE coroborat cu articolul 3 din Decizia 2008/261/CE
a
Consiliului6.
(12)
Este necesar, prin urmare, ca Regulamentul (CE) nr. 2252/2004 să fie modificat
în
consecinșă,
ADOPTĂ
PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul
1
▌Regulamentul
(CE) nr. 2252/2004 se modifică după cum urmează:
(1)
articolul 1 alineatul (1) se înlocuiește cu
următorul text:
„(1)
Pașapoartele
și
documentele de călătorie emise de statele membre se
conformează
standardelor
de securitate minime stabilite în anexă.
1 JO L
176, 10.7.1999, p. 36.
2 JO L
176, 10.7.1999, p. 31.
3 JO L 53,
27.2.2008, p. 1.
4 JO L 53,
27.2.2008, p. 50.
5
Documentul 16462/06 al Consiliului poate fi accesat la adresa
http://register.consilium.europa.eu
6 JO L 83,
26.3.2008, p. 3.
RR\759202RO.doc
9/17 PE405.718v02-00
RO
Ele sunt
emise cu titlu individual.
Comisia
prezintă un raport privind cerinșele pentru
copiii ce călătoresc singuri sau
însoșiși, trecând
frontierele externe ale statelor membre, în termen de cel mult ...* și
propune,
acolo unde este cazul, inișiative
corespunzătoare pentru a asigura o abordare
comună
referitoare la normele privind protecșia
copiilor ce trec frontierele externe ale
statelor
membre.”
(1a)
articolul 1 alineatul (2) se înlocuiește cu
următorul text:
"(2)
Pașapoartele
și
documentele de călătorie includ un suport de stocare de
înaltă
securitate
care conșine o
fotografie facială. Statele membre includ și două
amprente
digitale
luate în plan, în formate interoperabile. Datele sunt securizate și suportul
de
stocare
trebuie să aibă o capacitate suficientă pentru a garanta
integritatea,
autenticitatea
și
confidenșialitatea
datelor.”
(2) la
articolul 1 se introduce ▌alineatul (2a):
„(2a) (2a)
Persoanele următoare sunt exceptate de la obligașia de
furnizare a amprentelor
digitale:
(a) copiii
sub vârsta de 12 ani.
Vârsta
limită de 12 ani este fixată în mod provizoriu. Raportul vizat la articolul
5a
prevede o
revizuire a vârstei limită, însoșită, dacă
este cazul, de o propunere vizând
modificarea
acestei vârste.
Fără a
aduce atingere consecinșelor
aplicării articolului 5a, statele membre a căror
legislașie
nașională,
adoptată înainte de ...**, prevede o vârstă limită mai mică
de
12 ani pot
aplica această limită în cursul unei perioade tranzitorii de 4 ani de la
....**
Vârsta
limită aplicabilă în cursul perioadei tranzitorii nu poate fi totuși mai
mică
de 6
ani;
(b)
persoanele pentru care prelevarea amprentelor digitale este fizic
imposibilă.”
(2a) la
articolul 1 se introduce alineatul (2b):
„(2b)
Atunci când prelevarea amprentelor de la degetele specificate este
temporar
imposibilă,
statele membre permit prelevarea de amprente de la alte degete. Atunci când
și
prelevarea
amprentelor de la oricare alte degete este temporar imposibilă, statele
membre
pot
elibera un pașaport
provizoriu cu o perioadă de valabilitate de cel mult 12
luni.”
(2b) se
inserează următorul articol 1a:
„Articolul
1a
* Trei ani
de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.
** Data
intrării în vigoare a prezentului regulament.
PE405.718v02-00
10/17 RR\759202RO.doc
RO
(1)
Elementele de identificare biometrică sunt prelevate de personalul calificat
și
autorizat
oficial al autoritășilor
nașionale
responsabile cu emiterea pașapoartelor
și
documentelor
de călătorie.
(2)
Statele membre culeg elementele de identificare biometrică ale
solicitantului
respectând
drepturile stipulate în Convenșia
Europeană pentru Apărarea Drepturilor
Omului
și a
Libertășilor
Fundamentale și în
Convenșia
Nașiunilor
Unite privind
Drepturile
Copilului. Statele membre se asigură că există proceduri corespunzătoare
care
garantează
respectarea demnitășii
persoanei în cauză în cazul în care există dificultăși
de
înregistrare.”
(2c)
Articolul 2 se înlocuiește cu
următorul text:
„În
conformitate cu procedura din articolul 5 alineatul (2), se stabilesc
specificașii
tehnice
suplimentare conforme standardelor internașionale,
inclusiv în special
recomandărilor
Organizașiei
Aviașiei Civile
Internașionale,
pentru pașapoarte
și
documente
de călătorie cu privire la:
(a)
elemente și
cerinșe de
securitate suplimentare, inclusiv norme sporite împotriva
falsificării
și
contrafacerii;
(b)
specificașii tehnice
privind suportul de stocare a datelor biometrice și
securitatea
acestora, inclusiv prevenirea accesului neautorizat;
(c)
cerinșe privind
calitatea și
standardele tehnice comune pentru fotografia facială
și
amprente.”
(2d)
articolul 4 alineatul (3) se înlocuiește cu
următorul text:
„(3)
Datele biometrice sunt colectate și stocate
pe suportul de stocare al pașapoartelor
și al
documentelor de călătorie, în vederea eliberării acestor documente. În
sensul
prezentului
regulament, elementele biometrice din pașapoarte
și din
documentele de
călătorie
sunt folosite numai pentru a verifica:
(a)
autenticitatea documentului;
(b)
identitatea titularului pe baza elementelor comparabile direct disponibile
când
pașaportul
sau alte documente de călătorie trebuie, prin lege,
prezentate.
Controlarea
elementelor de securitate suplimentare se realizează fără a aduce
atingere
articolului
7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 562/2006 (Codul
frontierelor
Schengen).
Necorespunderea în procesul de comparare nu afectează în sine
valabilitatea
pașaportului
în scopul trecerii frontierelor externe.”
(2e) se
inserează următorul articol 5a:
„Articolul
5a
RR\759202RO.doc
11/17 PE405.718v02-00
RO
Într-un
termen de cel mult ...*, Comisia înaintează Parlamentului European și
Consiliului
un raport
bazat pe un studiu aprofundat, realizat la scară largă de către o
autoritate
independentă
sub supravegherea Comisiei, care examinează fiabilitatea și
fezabilitatea
tehnică,
inclusiv printr-o evaluare a exactitășii
sistemelor folosite, a utilizării amprentelor
digitale
în cazul copiilor cu vârste de până la 14 ani în scopul identificării
și
verificării
acestora,
inclusiv o comparașie a ratei
de respingere falsă înregistrate în fiecare stat
membru
și, pe baza
rezultatelor acestui studiu, o analiză a necesitășii
instituirii unor
norme
comune privind procesul de comparare. Dacă este necesar, raportul este
însoșit
de
propuneri
de adaptare a prezentului regulament.”
(2f) la
articolul 6, paragraful al doilea se înlocuiește cu
următorul text:
„Statele
membre aplică prezentul regulament:
(a)
privind fotografia facială: în termen de cel mult 18 luni
(b)
privind amprentele digitale: în termen de cel mult 36 luni
de la
adoptarea măsurilor prevăzute la articolul 2. Cu toate acestea,
valabilitatea
pașapoartelor
și a
documentelor de călătorie emise deja nu este afectată.
Dispozișia
prevăzută în cea de-a doua frază de la articolul 1 alineatul (1) se pune
în
aplicare nu
mai târziu de ...*. Cu toate acestea, valabilitatea inișială
pentru titular nu este
afectată.”
Articolul
2
Prezentul
regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la publicarea în Jurnalul
Oficial al
Uniunii
Europene.
Prezentul
regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se
aplică direct în statele
membre, în
conformitate cu Tratatul de instituire a Comunitășii
Europene.
Adoptat la
Bruxelles,
Pentru
Parlamentul European Pentru Consiliu
Președintele
Președintele
*
Trei ani de la data intrării în vigoare a prezentului
regulament.
PE405.718v02-00
12/17 RR\759202RO.doc
RO
Declarașie
comună a Parlamentului European și a
Consiliului privind necesitatea
sporirii
securitășii
pașapoartelor
și a
documentelor de călătorie prin utilizarea unor
documente de
origine sigure
Fără
a aduce atingere competenșelor
statelor membre privind emiterea de pașapoarte
și
alte
documente de călătorie, Parlamentul European și
Consiliul subliniază că obiectivul de
a
consolida securitatea pașapoartelor
poate fi subminat în cazul în care se emit
pașapoarte pe
baza unor „documente de origine” care nu sunt fiabile.
Pașaportul în
sine reprezintă numai unul din elementele lanșului
de securitate care
începe cu
prezentarea documentelor de origine, continuă cu înregistrarea
datelor
biometrice
și se
încheie cu compararea la punctele de control la frontieră. Siguranșa
acestui
lanș nu poate
fi mai mare decât siguranșa verigii
sale celei mai slabe.
Parlamentul
European și
Consiliul constată că în statele membre se înregistrează o
mare
diversitate
de situașii
și
proceduri în ceea ce privește
„documentele de origine” ce trebuie
prezentate
pentru solicitarea eliberării unui pașaport
și că, în
mod normal, aceste
documente
posedă mai pușine
elemente de securitate decât pașaportul în
sine și
prezintă
un
risc mai ridicat de a face obiectul falsificării și
contrafacerii.
Prin
urmare, Consiliul pregătește un
chestionar pentru statele membre pentru a putea
compara
procedurile și
documentele necesare în fiecare stat membru pentru emiterea
unui
pașaport
sau a unui document de călătorie. Această
analiză ar trebui să evalueze
necesitatea
eventuală de a elabora principii sau orientări comune privind cele mai
bune
practici
în acest domeniu.
Declarașie comună
a Parlamentului European și a
Consiliului cu privire la studiul
menșionat la
articolul 5a
Parlamentul
European și
Consiliul observă că un singur studiu va fi realizat de
către
Comisie, în
sensul articolului 5a din prezentul regulament și al
articolului 2 din [proiectul
de]
regulament de modificare a instrucșiunilor
consulare comune.
RR\759202RO.doc
13/17 PE405.718v02-00
RO
EXPUNERE DE
MOTIVE
Context
The Council adopted Regulation (EC)
No 2252/2004 on standards for security features and
biometrics in passports and travel
documents issued by Member States on 13 December 2004.
At the time, Parliament delivered
its opinion1 (containing various amendments, most of which
were not taken up) supporting the
idea of harmonising these security standards and at the
same time introducing biometric
identification features (facial image and fingerprints).
This
harmonisation was designed to enable
passports to be made more secure and establish a more
reliable link between the document
and the genuine holder, thereby making it possible to
combat the falsification of
documents and make the fight against crime, terrorism and
clandestine immigration more
effective.
However, it also warned that the use
of these new technologies had not yet been tried or tested
and argued that, before biometric
passports were issued, the corresponding technical
specifications should be operational
and the Member States should fulfil various requirements
relating to the protection of
citizens’ rights.
Your rapporteur welcomes the Article
29 Committee’s recognition that, in general, the
implementation of the Regulation
fully respected the relevant rules and complied with the
technical specifications
subsequently adopted by the Commission.
Nevertheless, during pilot projects
carried out in some Member States it was found that the
fingerprints of children under the
age of six were not of sufficient quality for one-to-one
verification of
identity.
The Commission therefore decided to
submit this fresh proposal aimed at amending
Regulation (EC) No 2252/2004 and
introducing:
- two derogations from the
obligation to provide fingerprints, exempting children under
the
age of six and all persons who for
various reasons are physically unable to give
fingerprints;
- the principle of one person - one
passport.
Pozișia
raportorului:
The rapporteur considers that, on
the whole, the measures proposed by the Commission are
positive and necessary but wishes to
take this opportunity to introduce further improvements.
1. Using children’s passports as a
means of combating child abduction and trafficking
1
P6_TA(2004)0073.
PE405.718v02-00
14/17 RR\759202RO.doc
RO
The rapporteur considers that there
was a gap in the Regulation in that it made no reference
to
the specific case of children and
there was no age limit for obtaining children’s
fingerprints.
The same applied in the case of
people who are physically unable to provide fingerprints
and
who require special treatment in the
form of alternative procedures.
The Regulation left it to the
discretion of national legislators to decide whether or not
to
define possible exemptions from the
obligation to provide fingerprints for passports and other
travel documents issued by the
Member States.
Harmonisation is vital in this area,
and bearing in mind that in the rapporteur’s country -
Portugal - all children starting
primary school from the age of six must be in possession of
an
identity card that includes
fingerprints, the rapporteur does not have any great difficulty
in
accepting this age limit in
principle.
It should also be stressed that the
issuing of passports for children is not compulsory in the
same way as the issuing of identity
cards. A passport is a travel document that is only
required
when people intend to travel outside
the territory of the Schengen area. Consequently it does
not appear to pose an excessive
burden on parents, who would certainly wish the most
appropriate mechanisms to be put in
place to protect their children.
Parliament’s position has been to
accept the minimum age of 12 years for children to provide
fingerprints, for purposes of
identification (stored in a European database), this age
limit
being subject to a three-year
revision clause.
The European Data Protection
Supervisor pointed out in his opinion that if these
biometric
data are used exclusively for
verification purposes (one-to-one comparison), the risk of
error
is far smaller and the age limit can
be lower.
The rapporteur thus considers the
six-year minimum age limit for the exclusive purposes of
verification to be acceptable and
has proposed a number of amendments aimed at
safeguarding this objective
unequivocally. He is also proposing further particular
measures
such as the introduction of a
specific field in the passport with the name(s) of the person
or
persons who have parental
responsibility for the child.
Since little experience has yet been
gained in the use of these new technologies, the
rapporteur considers it important to
have specific, reliable data so that we can take the right
decisions. He is therefore proposing
the introduction of a three-year revision clause so that
we
can await the results of a
large-scale and in-depth study (already requested in the
CCIbiometrics
report1 and suggested by the Article
29 Committee and the European Data
Protection Supervisor) to determine
the reliability and usefulness of fingerprints taken from
children and the elderly. Given that
at present we have only the results of certain pilot
projects
carried out in some of the Member
States (which confirm that it is possible to use
children's
fingerprints for verification
purposes from the age of six), we can only take a
provisional
decision until this independent
study has been completed, providing us with the necessary
data to take a decision on a firmer
basis.
1
A6-0459/2007.
RR\759202RO.doc 15/17
PE405.718v02-00
RO
2. Introducing the principle ‘One
person - one passport’
The rapporteur supports this
proposal by the Commission aimed at implementing the
recommendation made by the ICAO
(International Civil Aviation Organisation), which the
majority of Member States already
apply, making it possible to put an end to the remaining
situations where a passport may be
issued that includes the holder’s children, indicating
their
names but containing biometric data
only for the parent and holder of the passport. Such
situations may make the trafficking
of children easier, since it is difficult to carry out
reliable
checks on the child’s identity. Each
person should have their own passport containing their
biometric
data.
According to a recent study by
Childfocus, the greatest risk of trafficking and abduction
is
faced by children travelling alone.
Under IATA rules, children are allowed to travel alone
only from the age of six. The fact
that children from this age would have their own travel
document with the corresponding
biometric data doubtless provides additional protection in
the fight against child trafficking
(as is also acknowledged by the European Data Supervisor
in his
opinion).
Your rapporteur does not wish to
call the current legislation into question, in particular
the
Borders Code provisions designed to
protect minors, which oblige border guards to pay
particular attention to minors,
whether travelling accompanied or unaccompanied, and
states
that minors must be subject to the
same checks as adults when crossing external borders.
Consequently, if one of the checks
carried out on adults is based on their passport, the same
should apply with regard to
children, who should also have their own passport. In the case
of
accompanied minors, given that the
border guard must check that the persons accompanying
minors have parental care over them,
it would be a great help to the task of the border guard
if
minors had a passport containing
their personal data and an indication of the name of the
person or persons, normally the
parents, who have parental responsibility for them.
3. Need for a high level of
confidence in the process of collecting biometric data
If passports and travel documents
are to be secure, it is vital that there should be a high
level
of confidence in the process of
collecting the biometric data that are to be inserted in
those
documents, and it would be desirable
to have common minimum standards for collecting
these data so as to guarantee their
security and reliability.
The processing of biometric data
involves genuine risks for the people whose data are being
collected since, in the event of
incorrect collection, their data could be mislaid or used
for
purposes other than those for which
they were collected.
Consequently, amendments have been
proposed aimed at harmonising the procedures for
collecting data and creating
fallback procedures where difficulties arise in the process
of
taking
fingerprints.
4. Involvement of data protection
authorities
In response to a letter sent by Mr
Cavada to the Article 29 Committee on the action taken to
implement the Regulation in each of
the Member States, we received an answer on 10
PE405.718v02-00 16/17
RR\759202RO.doc
RO
December 2007 pointing out that
(contrary to the recommendation made by Parliament at the
time) the national data protection
authorities had not always been involved in the
implementation
process.
Your rapporteur also expresses
support for the European Data Protection Supervisor, who
regrets that the Commission did not
comply with the legal obligation to consult him in
accordance with Article 28(2) of
Regulation (EC) 45/2001 when drawing up this legislative
proposal.
Your rapporteur is therefore
submitting a number of proposals aimed at strengthening
the
involvement of data protection
authorities in this process.
5. Possibility of introducing a
European system for the process of matching fingerprints
The way in which the matching of
fingerprints is carried out (on-site matching - checking
the
passport holder's biometric
identifiers by comparing them with the data stored in the
passport
chip on the spot) differs from one
Member State to another, which may give rise to errors in
the verification of identity. It
would be important to analyse the possible shortcomings in
identification systems and the error
rates recorded in the various Member States so as to
assess whether there are significant
disparities between the Member States and weigh up the
need to introduce a European
matching system. Whatever system is used, it is vital that
it
should be secure and have a very low
false rejection rate, since such situations may have
serious consequences for the
legitimate holders of documents.
It is therefore proposed that a
three-year revision clause be introduced so that we can
await
the results of a study comparing the
error rates recorded in each of the Member States in order
to analyse the need for common rules
regarding this matching process.
6. Possibility of creating common
rules on the documents to be presented for passports to be
issued – the so-called 'breeder
documents'
There are also wide disparities
between the Member States as regards the documents that
must be submitted (such as birth
certificates, driving licences, personal record cards,
parental
authorisation, etc.) and the way in
which these documents are issued. Given that, as a rule,
the
level of security used for such
documents is lower than that used for issuing passports
containing biometric data protected
by more rigorous systems (PKI systems), there is a risk
that they could more easily be
subject to forgery and counterfeiting.
It is therefore proposed that, in
the context of the report to be submitted by the
Commission
within three years, an analysis
should also be made of the need for common rules and, if
there is such a need, that the
necessary legislative proposals be submitted to
Parliament.
In conclusion, it should be pointed
out that the security of passports does not rest on the
passport alone. The whole sequence
is equally important, starting with the submission of the
documents necessary to obtain a
passport, followed by the collection of biometric data and
ending with verification and
matching at border checkpoints. There is little point in
heightening the level of security in
relation to passports without addressing weak links in the
rest of the
chain.
RR\759202RO.doc 17/17
PE405.718v02-00
RO
PROCEDURĂ
Titlu
Elemente de securitate și elemente
biometrice integrate în pașapoarte
și în
documente de călătorie
Referinșe
COM(2007)0619 – C6-0359/2007 – 2007/0216(COD)
Data
prezentării la PE 18.10.2007
Comisia
competentă în fond
Data
anunșului în
plen
LIBE
25.10.2007
Raportor(i)
Data
numirii
Carlos
Coelho
31.1.2008
Examinare
în comisie 27.2.2008 26.3.2008 28.5.2008 14.7.2008
2.12.2008
8.12.2008
Data
adoptării 8.12.2008
Rezultatul
votului final +:
–:
0:
19
0
0
Membri
titulari prezenși la votul
final Alexander Alvaro, Maddalena Calia, Jean-Marie Cavada,
Carlos
Coelho,
Bárbara Dührkop Dührkop, Armando França, Jeanine Hennis-
Plasschaert,
Ewa Klamt, Claude Moraes, Rareș-Lucian
Niculescu,
Inger
Segelström
Membri
supleanși
prezenși la
votul
final
Edit
Bauer, Simon Busuttil, Elisabetta Gardini, Genowefa
Grabowska,
Sylvia-Yvonne
Kaufmann, Antonio Masip Hidalgo, Bill Newton Dunn,
Eva-Britt
Svensson